ГОСТЕВАЯ КНИГА
В гостевой ЗАПРЕЩЕНО давать ссылки на любые ресурсы, так же как и упоминать о них! Все подобные сообщения, вне зависимости от содержания, будут удалены!
Прежде чем задавать вопросы - прочитайте ЧАВО - возможно там уже есть ответ на интересующий Вас вопрос.
 

Введите своё имя:
Введите число с картинки: AD
Ваше сообщение:

2010-09-05 17:38:37 | Юми
Спасибо большое что переведите Охоту на приведений, да еще и так хорошо.
2010-09-04 16:35:55 | Гость
Ссылки на Angel Densetsu не работают. Спасибо.
2010-08-27 09:53:53 | Diego
Спасибо за перевод Негимы!!! Жду новых глав с нетерпением)))
2010-08-27 08:02:43 | Сэр Локи
Антон, конечно, смысл должен быть. Но чем оставлять подобные послания здесь, ты мог бы написать людям на почту. Представлять и выставлять - разные вещи!
Но ты прав, только благодаря этой команде я могу прочитать новые главы той манги, что мне нравится. И за это ребятам огромное Спасибо!)
2010-08-24 22:34:55 | Антон
Сэр Локи - во всем должен быть смысл.
И я ведь могу высказать свое мнение, да?

Тебе главное: лишь бы как-нибудь по-русски, мне же интересны некоторые моменты, касающиеся определенной серии игр, на основе которой существует манга и есть ее русский перевод с непривычными для многих названиями. Причем буквально - всего несколькими.

Я, как бы, тоже себе хорошо представляю, что такое перевод текста. Особенно, когда его около двух мегабайт (текст в Zelda Twilight Princess).
2010-08-22 23:40:08 | Сэр Локи
Спасибо за новые переводы)))
2010-08-22 12:22:41 | Сэр Локи
Ребят, Вы совсем пропали((( который день от Вас нет весточки!!!


То Антон: отстань от людей, редиска!
2010-08-17 22:42:49 | Антон
Кстати (из ЧаВо):

>Зачем/для чего Вы это делаете?
>>Потому что нам нравится! И мы делаем это в первую очередь для себя!

>Почему Вы выкладываете свои переводы, если делаете их для себя?
>>Ответ очевиден: "Делиться с ближними - это хорошо!"

Взаимоисключается.

Если "для себя": то самим и надо ими наслаждаться под одеялом с фонариком. Если "выкладвать": то надо советоваться с теми, для кого вы выкладываете.

Это все только об Окарине. Другие ваши переводы меня не интересуют )
2010-08-17 21:24:51 | Антон
в конце прошлое сообщения - иероглифы не осилило. Закончу мысль:

По твоей логике надо было написать "Гэнондорофу", раз уж японский святой оригинал.
2010-08-17 21:22:59 | Антон
>Так что ориентируюсь я на японский оригинал, а не на транскрипцию с английского перевода (к тому же неверную), пусть даже она прижилась среди фанатов.
--------------------------
Так почему же тогда так и не написать: "Хайрару"? Японцы будут в восторге.
А все дело в том, что перевод ведь делается на РУССКИЙ язык. А для кого он делается? Есть два варианта ответа:
1. Для себя лично. В таком случае фанаты идут лесом. "Как хочу, так и перевожу". Переводилось именно с такой мыслью?
ИЛИ:
2. Перевод делается для всех (вот и на торрентах выложили - значить хочется поделиться СО ВСЕМИ). А вот в этом случае нужно все же учитывать мнения фанатов, которые игру знают исключительно в английской локализации, ну а также в русской (а на русский игры переводятся с 2001 года, и уже устоялись некоторые привычные названия).
Поэтому, все же было бы неплохо "узнать о предмете" сначала.
PS. А ведь пишешь: "Победить Ганондорфа". А по твоей логике надо было написать: ガノンドロフ -
2010-08-09 22:57:39 | HeMet
Спасибо за Негиму.
2010-08-09 10:16:39 | Инна
Спасибо. Большое. Это за переводы манги (особенно AngelD)
Спасибо еще раз. Это за ЧАВО - смех продляет жизнь, так вы мне, наверное, полгода прибавили.
Удачи.
2010-08-09 08:00:14 | Сэр Локи
Спасибо огромное на новые переводы!))) Вы лучшие!)
2010-08-09 02:54:37 | Убивающий Бог
Хотелось бы пожелать вам удачи во всем^^ Мне очень нравится, что у вас очень разноплановая манга и каждому может понравится что-то у вас, я тоже мангу перевожу, но у нас к сожалению только седзе, хотя я больше сененом увлекаюсь^^"
Особо поблагодарить хочется за проект "Легнда об Ангеле"! Я даже не выдержала и почитала немного дальше на английском, хотя и не люблю так делать! Очень буду ждать продолжение! А вообще, я очень рада, что в свое время наткнулась на вас, очень вы уж радуете=^.^=
2010-08-08 02:51:04 | Софи
Хочу выразить огромное спасибо за перевод манги "Papillon"!!!! Пожалуйста, не бросайте проект!!! Т_Т Очень хочется продолжения....но продвигается перевод очень медленно, а жаль((( Спасибо Вам большое!!! 8)) И удачи вам с переводами!! 8)))